Tuesday, 21 January 2014

Bhojali or javara festival : Song, Goddess, Friend
A Chhattisgarhi Women’s Oral Tradition                

Bhojali git is a women’s oral tradition performed in the Chhattisgarh
region of eastern Madhya Pradesh, India. An initial overview of the
song tradition as it is performed in two contiguous areas of Chhattisgarh
reveals certain stable structures which help to give definition to the genre
of bhojali git (literally, “ bhojali song ”). A closer examination of the
performance contexts, however, reveals that as the tradition has moved
from one area to the other, there are changes in at least three components
or the performance context: ( 1 ) the marital status of the participants,
(2) the structuring of the relationships between participants, and (3)
the related or folklore ore genres available in each area.
The context for the performance of any folklore genre is multidimensional.
The dimension most often associated with the word
“ context ” is the immediate performance “ event,,,such as a particular
festival or ritual which provides a setting in which performance of the
genre is appropriate. A second dimension is the identity of the participants.
*1 his dimension considers the question: to whom is a particular
folKiore genre available as a means of communication ? A third dimension,
often ignored in studies of performance context, is that of the
repertoire of folklore genres available to the particular folklore community
under consideration and the interaction between these genres.1
The same folKiore genre may occur in two different folKiore communities’
between which there may be variation within one or more of these contextual
dimensions. A shift in any one of these will affect the text
being performed. In this paper, I explore the nature of such shifts
in performance contexts of a Chhattisgarhi oral tradition performed
in two different folklore communities, and the affect of such shifts on
Asian Folklore Studies. 
the verbal tradition.
My study of bhojali git centers on two areas of Chhattisgarh—
the Raipur area and Phuljhar (see Map 1 ) . By “ Raipur area,” I refer
to the rural area around the city of Raipur and not the city itself, since
the bhojalt festival seems to be an exclusively rural phenomenon. The
city of Raipur is situated in the heartland of the Cnhattisgarhi rice growing
plain. Phuljhar is an area approximately eighty miles east
from Raipur on Highway 6 connecting Bombay and Calcutta.2 Phuljhar
was formerly the name of a zamlndari (a landed estate) and before that
of a petty kingdom; the ruins of the old fort still stand in the village
of Garh Phuljhar. But today, many residents of the area define Phuljhar
as that area where both Chhattisgarhi (locally known as lariyd) and Oriya
are spoken. Although Oriya is the dominant language, most members
of the Chhattisgarhi-speaking castes speak or at least understand Oriya,
and many Oriya native speakers speak some form of Chhattisgarhi.
Thus, Phuljhar presents a point of contact between Oriya and Chhattisgarhi
dialects and their corresponding oral traditions.
The Genre Defined
The word bhojalt has several connotations: a women’s festival, the
accompanying verbal tradition, a goddess, and a friendship. The image
of women carrying baskets of wheat or barley seedlings on their heads
as part of a festival procession is a common one in many parts of India.
Bhojalt is one such festival, centering around the planting of wheat
seedlings (also called bhojalt) in small shallow baskets, which are then
placed in a home or temple.3 The festival is celebrated in the Hindu
month of bhadon (August-September). The actual dates of planting
and immersing the bhojali may vary between villages or even within
the same village. However, the dates usually coincide with another
auspicious or festival day in bhadon^
The bhojali seedlings are allowed to grow in a dark place for nine
days after planting. During this time, they are worshiped by the
women as a manifest form of the goddess, bhojali dal (bhojali mother).
Every evening the women gather to sing bhojali git and do puja (ritual
homage; worship) to the goddess. This worship is referred to as sevd
(service) to the goddess. On the last of the nine days, the seedling's
are carried in procession by the unmarried participants to the village
pond and immersed. After the soil is washed off from their roots,
the bhojali seedlings are distributed as prasad (sanctified offerings distributed
to worshipers). Often these seedlings are then exchanged
between two participants to formalize a ritual friendship. Thereafter,
the two friends will call each other “ bhojali” rather than by their
given names or Active kinship terms.
This much of the performance “ event ” (or “ reference ” in
Jakobsonian terms) is stable between these two areas of Chhattisgarh.
The festival context is the major determining factor in defining the genre
of Chhattisgarhi oral tradition called bhojali. There are also formal
and thematic features which identify the genre. These formal features
are “ framing devices” (see UofFman 1974); that is, they signal the
introduction of this particular genre of Chhattisgarhi song and elicit
certain patterns of expectations from the participants and audience of
the performance. A bhojali performance may employ only one of these
framing devices or all of them.
The most stable of these formal framing devices is the melody
line (rag) of the bhojali git and the refrain after every verse. In Indian
folk song traditions, the number of rag is relatively limited; and often
the rag are associated with a particular performance event or context.
Many ‘‘ different ’’ songs may thus be sung to the same rag. The
bhojali rag is one such melodic structure. The “ songs ” are loosely
connected verses which may logically follow one another or may stand
alone. There is no logical ending to the series of verses; verses are
simply added to one another until the women want to stop. However,
although bhojali git may be sung to other rag (for example, that of the
viha gity or wedding song), only bhojali git are sung to this rag. If
the rag does change from the bhojali rag, the refrain is left out, for the
two are inextricably intertwined. When the bhojali rag is used, each
verse ends with the phrase, “ Ham ho, Devi Ganga ” (“ Oh, Goddess
Ganga ”),followed by the refrain:
1 . Devi (jranga, Devi Ganga
A wave as your horse
With your waves
Soak the eight limbs of the bhojali^
A second framing device is an introductory verse pattern with which
many bhojali git performances begin. The formula for the verse remains
stable between the Raipur and Phuljhar areas of Chhattisgarh;
however, the specific details inserted into the formula vary. The
verses identify the principal “ props ” of the festival celebration: the
basket, the mixture of cow dung and soil which fills it, and the bhojali
seedlings planted in the soil .
A Phuljhar example is:
2. From where is the cow dung and soil
From where is the basket
From where is Pill Bal1
Oh, we’ve installed the bhojali.
The cowdung and soil are from Raigarh.
The basket is from Chandarpur
Pill Bal is from Phuljhar
Oh, we’ve installed the bhojalu
From the Raipur area, the following example:
3. From where is the cowdung and soil
From where is the basket
From where is the new bhojali
Whose water drops are pearls.
The cow dung and soil are from the ootter’s house.
The basket from the weaver’s house.
The new bhojalt is from the house of the king.
Whose water drops are pearls.
This Phuljhar example, like many others, lays out an abbreviated
geographic map, centering the festival in a specific geographic context.
It first names towns inside Chhattisgarh, but outside Phuljhar, those
BHOJALI: SONG, GODDESS, FRIENDS
of Raigarh and Chandarpur, from where the cow dung and basket have
come  . But, it is from Phuljhar that the most essential
“ prop ” comes, the goddess herself, Pill Bal. Hence, the verse sequence
emphasizes both the connection Phuljhar has with the rest of Chhattisgarh
as well as a separate Phuljhar identity.
The Raipur area is located in the heartland of Chhattisgarh and is
not part of any smaller cultural or geographical unit. Therefore, there
is not the same concern for geographic centering, to set the Raipur
area off from any other surrounding area. Here the mapping is a
social centering, from the potter’s and weaver’s houses to that of the
king. This time it is from the king’s houses that the essential prop,
the bhojali^ comes. It is significant that in the Raipur area, it is the
husbands (often called “ kings ” in Chhattisgarhi oral traditions), and
never the women themselves, who plant the bhojali seeds into the cow dung
and soil. The primary reproductive power is seen to lie within the male.
The verse itself suggests this reproductive power when it suggests the
transformation of the water drops (semen) on the bhojali into valuable
pearls (children).
Some thematic concerns shared between the bhojal igit of Raipur
and Phuljhar give further consistency to the genre. Many verses
describe the physical setting where the bhojali seedlings are placed,
the preparation of the site where the baskets will sit, the planting and
immersion of the seedlings, and the actual worship of the bhojali ddi
with the lighting of incense, offering of water, and the performance
of artl (flame offering).
Regional Variation in the Genre of Bhojali Git
The festival/performance context, framing devices, and thematic
similarities help us to identify bhojali git as performed in the Raipur
and Phuljhar areas as a single genre. However, these similarities mask
essential differences between the bhojali tradition as it is found in the
two areas. While the same framing devices may be used, the expectations
they raise differ in the two performance contexts. The expectations
are influenced by the other oral genres available in the respective
folKiore communities and by the difference in the marital status of the
primary participants.
Raipur. In the Raipur area, bhojali is identified primarily as a
goddess festival and is associated with other goddess festivals celebrated
in the area. In conversations with villagers, bhojali is most often mentioned
in connection with the festival of javara. Javara is celebrated
in the Raipur area during both navratri, the ritual periods of nine nights
which fall in the months of caitra (March—April),and kunvdr (September-
October). During javard, wheat seedlings are also planted and worshiped
as the goddess. The goddess possesses some of her devotees,
as she does during bhojali. In this festival, however, her primary
sevd is provided by men singmgjavard glt\ women participate as audience
at the song fests and by carrying the baskets of javara to the tank for
immersion. The structural similarities between javara and bhojali are
obvious: the nine days/nights, planting of seedlings, possession, and
served to the goddess through song.8 It is significant that javara is not
celebrated in Phuljhar, nor is any other goddess festival associated with
the planting of seedlings. Hence, in Phuljhar, the festival is not commonly
identified as a goddess festival, but rather as a festival associated
with ritual friendships. In Raipur, although bhojali friendships may
be formed at the end of the festival, this aspect of the tradition is overshadowed
by the goddess sevd.
In the Raipur area, both married women and unmarried girls
participate in the bhojalt tradition. Unmarried girls bring the soil
from the field to place in the baskets, and again carry the baskets with
the seedlings growing in them to the tank to be immersed after the nine
days. When ritual friendships are formed, they are formed only between
these unmarried participants. Married women, however, are
the principal participants in the singing of the bhojali git,although
unmarried girls may sing along. It is also married women who become
possessed when goddess possession occurs.
The primary relationship in the ritual context of the Raipur area
bhojali festival is between the goddess and the individual participant.
The goddess depends for her very life breath upon the service given
by the women during the festival through puja and the bhojalt git (the
plants quite literally depend on the water offered by the women during
worship for their survival). The women sing:

 A fish without water
Grain without a breeze
Bhojali without service
Longs for breath.

The service given by the women is reciprocated by the goddess
granting her favor through possession of some of the participants.
Informants say that when a woman hears these bhojali git, which are
filled with devotion towards the goddess, that woman may become
so full of the bhdvd (emotion) of the goddess that she can no longer
bear it (sahana). The devotee will then become possessed by the
goddess (devi us par ati hai). The presence of the possession reinforces
The primacy of the relationship between the individual participant and
the goddess. It is interesting that though bhojali git are what incite
the possession, in none of the bhojali git I heard was there any mention
made of this possession. In fact, when I witnessed bhojali possession,
the non-possessed women began to sing songs sung at another festival
associated with possession, gaura,11 in which both the words and rag
are different. This may suggest that possession is not inherent to
the bhojali tradition per se, but occurs in the Raipur area due to the
influence of the other goddess traditions involving possession, such as
javara and gaura.
The goddess also grants her favor by granting fertility, both to
the land (in the form of abundant crops) and to the participating women.
The growth of the seedlings is associated with the fertility of the rice
fields, the plants of which are in the growth process during this season.
The verbal tradition accompanying the festival makes explicit the association
of the goddess and crops, the growth of the bhojali and the
growth of the crops in the fields:

 The corn is full of starch
The sugarcane is ready to serve
Hurry, hurry and grow, oh bhojali
That you, too, may become mature.

On one level, the verse associates the growth of the corn, sugarcane,
and bhojali as various kinds of crops. However, bhojali is not only
the name of the wheat seedlings, but also of friends who have formalized
a friendship. The verse can be metaphorically understood as a call
for the festival participants to be fruitful.
In the following verse, there is metaphorical reference again to
both the fertility of the crops and the fertility of the women participants.
The bhojali daVs sari and crown are likened to the ripening, golden
rice crops, after the flood of Monsoon rains.
. The flood has come; the waste has been swept away
The sari border of our bhojali ddi is golden.
The flood has come; the small boats have floated away
The crown of our bhojali ddi is golden.
On a second level, the bhojali (woman) has reached her maturity. The
flood is an image for menstruation, ridding the body of potential products
of conception now wasted, the egg and uterine lining. Menstruation
is an indication that the woman is again “ ripe ” for conception.
 finally, the women ask directly for the blessing of fertility; more
specifically, for the blessing of a son: We asked for milk; we asked for a son
And we asked for a blessing
Queen Kau^alya is standing there
She gives a blessing.
In the Ramayana story, Queen Kausalya was herself infertile for many
years. Finally, her husband, Dasaratha, performed a sacrifice, the
prasad of which his three queens partook and became pregnant. Thus,
her blessing is especially appropriate. It is still the custom in Chhattisgarh
today for married women with children to confer the blessing,
“ May you have sons,” on married women without children.
It is perhaps the strong association with maternal fertility in the
bhojali festival and verbal tradition in the Raipur area which results
in the association of the singing of bhojali git with primarily married
women. Unmarried girls often sing along, but are included in the
“ married ” category by virtue of their potential married status. Widows
are excluded from direct participation. They are no longer eligible
for fertility, and their presence is considered inauspicious for those
ritual occasions which emphasize women’s fertility, such as the singing
of bhojali git and certain wedding rituals. Where fertility is a dominant
theme in the songs and where, through possession, the goddess-participant
relationship is primary, the ritual friendship associated with bhojali
is down-played. Not even all of the unmarried participants form such
friendships 
Phuljhar• The bhojalt tradition in Phuljhar has taken an interesting
turn from the “ mainstream ” tradition of the Raipur area. In Phuljhar,
bhojali is always referred to in the context of ritual friendships, and
rarely as a goadess festival. Most Oriya castes of the area have little
awareness of the festival and its verbal tradition unless it is celebrated
in their own village.However, they do know about the friendship.
They associate it with their own ritual friendship tradition called mahaprasad^
and say it is only a matter of different terminology for the
same thing. But the Chhattisgarhi castes of Phuljhar, who form
both bhojali and mahaprasad friendships, note that bhojali is only for
unmarried girls; after marriage, women form mahaprasad.
The emphasis on ritual friendships in the Phuljhar bhojali tradition
results partially from a shift in the nature the social group to whom
this “ means ” of folklore communication is available. In Phuljhar,
only unmarried girls participate fully in the festival and the singing of
the bhojali git. The girls whom I observed planting bhojali in Phuljhar
were between the ages of eleven and fifteen or sixteen. Participation
is further limited to those girls who will formalize a friendship by planting
their bhojali together in one basket (here it is not men who actually
plant the seeds, but the girls themselves). The subsequent growth of
the seedlings is associated with the strength and life of the friendship.
Formalization of the friendship becomes the primary focus and purpose
of the festival. The seedlings are still worshiped as the goddess, but
this aspect of the festival and the relationship with the goddess become
secondary. This is confirmed by the absence of goddess possession.
The Phuljhar participants were unaware of such possession during the
bhojali festival as it is celebrated in the Raipur area.
The change in marital status of the participants and the emphasis
on the relationship between the girls through friendship is reflected in
the thematic content of the bhojali git. In comparison with the songs
of the Raipur area, there is a noticeable lack of direct reference to the
fertility of either the land or the participants. It is natural for the
songs to reflect the immediate concerns of unmarried girls, particularly
when they are being sung among female peers,between whom close
friendships have been formed. At this point in a woman’s life, she is
not yet supposed to be actively fertile. In Chhattisgarh, it is inappropriate
for a girl to speak directly even about her forthcoming marriage,
much less her childbearing potential, especially in front of her
elders. However, at this age, marriage is of immediate concern; and
that concern is given expression in some of the song traditions of the
unmarried girls, including bhojali git.
One verse sequence identifies first the bhojali and then the singer
herself as the bride, homologizing the goddess, participant and bride.
The third verse expresses some of the reluctance and apprehension of
a young bride to go to her in-laws’ home, where the wedding palanquin
will carry her:
 Someone mounts an elephant
Someone mounts a horse
Someone mounts a palanquin
Someone mounts a wedding palanquin.
The king mounts the elephant
The chief minister mounts the horse
The queen mounts the palanquin
The bhojali mounts the wedding palanquin.
In which village is the young girl
In which village the betrothal
Only when the instruments begin to play
Will I mount the wedding palanquin.
Other verses describe the actual wedding ceremony:
 The tulsi platform(A crown in the courtyard)
Round and round the Brahman circumambulation
The wedding hour is auspicious.
We have mentioned as an element of context the other folklore
genres available to a folklore community, or more specifically, to particular
folk groups within that community. In this case, the folk group
under consideration consists of unmarried Chhattisgarhi-speaking girls
in Phuljhar. There are several Oriya traditions in Phuljhar whose
performance is restricted to this same folk group among the Oriya speaking
castes. These Oriya traditions have influenced the bhojali
git performed by the unmarried girls of the Chhattisgarhi castes.
The girls of the Chhattisgarhi castes do not participate in all of
these Oriya traditions; but one in which they do (singing in Oriya) is
the popular dance-game called homo. The genre is a kind of repartee
between two groups of girls who try to “ outsmart,” or otherwise appropriately
respond to, the verse just sung by the opposite g ro u p . "1 he
themes of these songs are secular and often concern the relationship
between teenage boys and girls, their flirtations and arrangements to
meet each other.
The following bhojali verses are illustrative of the homo influence:

Ghir, ghiry the car came
It was locked from the inside
The police took away
The boys from Jarra village.
From where is the dal and rice
From where the brass bowl
From where the unmarried boy
Who wanders about in the afternoon.
Narsingpur’s ddi and rice
Jagdishpur’s brass bowl
Jarra*s unmarried boy
Who wanders about in the afternoon.
Another bhojali verse suggests a potential sexual relationship between
the singer and a male visitor:
 Jhatiy jhan plays the mridangu
The cymbals also play
There is no master in our house
Come, take some prasad.

The girl here is offering prasad to her visitor, since there is no authority
figure present to prevent the taking. Prasad may be any offering to a
deity which is then distributed as a sanctified substance to the worshipers
; but it is usually associated with food offerings. 
The metaphoric connection between food and sex is a strong one in oral and
written Indian literary Traditions.
The theme and imagery of fertility are not altogether absent in the
Phuljhar bhojali tradition. After all, the central symbol of fertility—
the planting and growth of the wheat seedlings—has been retained,
although on a conscious level the girls may have given it different significance.
The refrain previously mentioned as a framing device
(Song 1 ) is also retained in Phuljhar:
Devi Ganga, Devi Ganga
A wave as your horse
With your waves
Soak the eight limbs of the bhojali.
The central image in this refrain has several dimensions. The soaking
of the bhojali on one level refers to the soaking of the seeds before planting
them, to insure quick sprouting. With such soaking, the seeds
become soft and swollen, readying to split and “ give birth ” to the
new sprout. The image extends to one of a woman about to give birth.
Further, in many Indian traditions, the horse has strong associations
with masculine virility. The horse and waves are suggestive of the rains,
essential for the productivity of the earth, the bhojalt, and to all feminine
fertility and productivity.
In addition to the refrain, some of the verses sung by the unmarried
girls in Phuljhar retain hints of the fertility theme; however, explicit
references to the crops and fertility of the land are few. One verse
sequence mentions the newly harvested rice and the fragrance it emits:
 In a bamboo storage bin
They have filled rice
The strong wind of the bhojali dal
Brings sweet fragrance.
In a bamboo storage bin
A colored braid for the bhojali ddi
Her forehead decorated
We will sow the bhojali ddi.
The lines of the first verse are identical to a verse recorded in the Raipur
area, except for dialect differences. However, the second verse diffuses
the focus on productive fertility of the land (the harvested rice) by
referring to the bhojali ddVs colorful braid and decorated forehead.
The bhojali ddi here is being depicted as a bride, not a mother.
Another Phuljhar verse is similar to the one sung by the Raipur
women in which Kausalya gives the blessing of a son. But here in
Phuljhar, it is Kausalya who is asking for a son, and not the participants
themselves, thus distancing the fertility reference one step from the
unmarried girls singing the song:

In the brass plate, a little rice
In the brass jug, some milk
Kausalya is standing
Asking for a son.
I have been told that childless women in Phuljhar may plant bhojali
in hopes of receiving the boon of fertility. Their service to the goddess,
however, consists only of puja (worship); they do not participate in the
singing of bhojali git with the unmarried girls.
 The folklore community of Phuljhar considers the bhojali verbal tradition and the festival
of which it is a part as “ belonging ’,to the unmarried girls.
Conclusion
A community’s aesthetic organization often reflects in some way its
social organization (Abrahams 1976:194). In the Raipur area, the aesthetic
organization suggested by participation and non-participation in the
bhojali tradition divides the female community into married women
and widows. The married women lead in the singing of bhojalt git;
and they receive the boon of fertility from the goddess. The category
of unmarried girls is distinguished for purposes of carrying the bhojali
in procession; but if they participate in the singing of bhojali git, they
are included in the “ married ” category by virtue of their potential
married status. In Phuljhar, participants are unmarried girls only,
and non-participants are all women who have been married, including
widows. This difference in aesthetic organization may suggest differences
in social organization between the two areas. Ihe fact that
unmarried girls in Phuljhar have several oral traditions exclusively
available to them as a means of communication, while unmarried girls
in the Raipur area have few oral traditions uniquely their own, suggests
that this stage of the life cycle is given more prominence in Phuljhar
than in the Raipur area.
An ethnographic analysis of the bhojali verbal and festival tradition
in the Raipur and Phuljhar areas of Chhattisgarh has shown us that this
genre of folklore is not available as a means of communication to all
members of the folklore communities in which it is performed, nor even
to the same folk group within these communities. We have seen how
the shift in the identity of the participants is correlated with a shift
in the thematic focus of the songs sung by the participants and the
structuring of relationships between participants. These differences
in the bhojali tradition as found in the two folklore communities are
schematically summarized in Table 1.
Table 1 : Chhattisgarhi Bhojalt Git
1)Location 
Raipur-Durg-Balod and other rural areas   
2)Participants
Married women
3)Primary relationship in bhojali context
With goddess:possession
4)Thematic emphasis of songs
Fertility of land
and women
5)Life-cycle emphasis
Woman as mother
 Table 2: Phuljhar
1)Location
 Raipur
2)Participants
Unmarried girls
3)Primary relationship in bhojali context
With female peers:ritual friendship
4)Thematic emphasis of songs
Emerging sexuality  and forthcoming marriage of girls
5)Life-cycle emphasis
Woman as bride

The bhojali verbal tradition and the structuring of the relationships
within the festival context reflect the concerns of the women at
their particular stage of the female life cycle. During puberty and
before marriage, girls are most concerned with their relationships with
their peers. The importance of the relationships with other girls is
reflected in the primacy of ritual friendships in the bhojali celebration
in Phuljhar. The verbal tradition which the girls share provides an
indication of their interest in relationships with their male peers. The
girls are concerned with their emerging sexuality and forthcoming
marriages and express these concerns in the bhojalt gitbut they are
not yet focusing on their own fertility and childbearing potential.
In Chhattisgarh, a woman’s central concern after her marriage becomes
her fertility and the birth of a son. Providing service to the goddess
bhojali dai, and thus strengthening their relationship with her, is one
way for married women to try to insure this fertility.
N O T E S
The fieldwork upon which this paper is based was conducted in 1980-81 in Madhya
Pradesh, India, under a doctoral dissertation grant from the Full bright-Hayes Foundation.
An earlier version of this paper was read at the fourth annual South Asian
Languages Roundtable, 1982, held in Syracuse, New York. I wish to express my
gratitude to V. Narayana Rao, Susan S. Wadley, and A. K. Ramanujan for their suggestions
and critical readings of earlier drafts.
1 . I have been influenced in my formulation of these dimensions of context
by Dell Hymes,work on the ethnography of speaking. His methodology for the
analysis of speech can be adapted to the study of folklore if one considers folklore
40 JOYCE B. FLUECKIGER
communication as “ speech,” and the various genres as speech varieties. See Hymes
1962: 14-53 and Hymes 1974. There are other dimensions to “ context.” I have
identified these three since they correlate with the three primary changes in performance
context between the Raipur and Phuljhar areas.
2. Phuljhar literally means '* falling flowers” ; residents say this name comes
from the fact that there are flowering trees in Phuljhar during every season.
3. Other types of seeds may also be planted, such as barley, rice and various
kinds of pulses; however, wheat seeds are the most common.
4. In the Raipur area, it is most common to plant the bhojalt on raksd bandhany
a festival celebrated on the luil-moon day of the month of sravan (July-August). It
is customary on this day for sisters to tie amulets or tinsel-decorated threads on the
wrists of their brothers, thereby binding the brother to protect her. If the bhojali
are planted on this day, they are immersed nine days later on the festival day celebrating
the birth of the god Krishana, janamstami (the eighth day of the dark half of bhadon).
In Phuljhar the planting or immersion of the bhojalt is often associated with the
festival of ganesh caturthi (the fourth day of the light half of bhadon). This is an important
festival in Maharastra province, honoring Ganesh. It is still relatively new
in Chhattisgarhi villages; however, in those villages where it is celebrated, it has quickly
been absorbed into the village festival cycle. In the Phuljhar village in which I witnessed
the bhojali festival, the girls had placed their bhojali baskets underneath the
platform on which the vianesh image had been seated, on the veranda of the village
headman.
5. See Edward Jay (1973) for a fuller discussion of ritual friendsmps in Chhattisgarh.
6. Appendix I contains transliterations of the Chhattisgarhi original for each
verse translated into English in the body of this paper. All translations are my own.
7. “ Pill Bal” literally means “ yellow woman.” The reference is to the bhojali
seedlings, which are a yellow-green color from having been sprouted in a dark place.
The reference may also be to a bride, who has been bathed in tumeric and oil prior
to her wedding day, leaving a golden hue on her skin.
8. There are also signihcant differences between the festivals, including the
presence of animal (goat) sacrifice at javara. For a detailed discussion of javara as
it is celebrated in the Raipur area, see Babb 1975:132-140.
9. Certain women are more susceptible than others to this possession. Usually,
when a woman has once become possessed, she will become possessed whenever she
hears a devi git (goddess song) associated with one of the goddess festivals in which
possession takes place. Perhaps this is why the women say they are hesitant to sing
these songs outside of the festival context.
Bhojali ddi is not necessarily the goddess who possesses. When I asked who
the possessing deity was, I was given a variety of names of local goddesses. The
distinction of which goddess it was did not seem to be as important as the fact that
she was devi’ the unmarried goddess. See Babb 1975:133 for a similar discussion of
the variety of names under which the goddess is worshiped during javara.
10. The fact that the festival is associated with possession limits participation
to low-middle or low castes, since high-caste women would avoid participation in
any event in which there is possession by a deity.
11. Gaura is a Chhattisgarhi festival celebrated in kartik (October-November),
commemorating the marriage of Siva and Parvati.
12. This follows the common pattern of formalizing friendships in Chhattisgarh.
That is, the prasad of various rituals or festivals may be exchanged to formalize a friendship, without the friendship being the focus of the ritual or even being mentioned in the ritual.
13. This is not true of other Chhattisgarhi traditions found in Phuljhar. In
fact, the Oriya castes often participate in some manner in several of these traditions,
as immediate audience if not as participants.
14. Mahaprasad means “ the great prasad and generally refers to the prasad
brought from the Jagannath temple at Puri, Orissa. However, for purposes of forming
mahaprasad friendships in Phuljhar, the prasad from any festival may be exchanged.
15. The nature of these friendships is, however, different in the minds of the
Chhattisgarhi castes of the area. They do not see the bhojali friendship to be as serious
and lasting as mahaprasad, perhaps because of the age and sex of the participants.
Bhojali does not carry with it as many responsibilities, nor does it involve the families,
in the way mahaprasad does.
16. See the discussion in Wadley 1980: 153-169, for the differences between
north and south Indian cultural attitudes toward puberty, puberty rites, and the pubescent
girl’s fertility.
17. Tulsi: a basil plant grown in the courtyards of most high and middle caste
homes. The plant is a goddess, and is worshiped daily by the women of the household.
18. The “ crown,,refers to the headdress worn by both bride and groom, a
tinsel-decorated diadem.
19. In one Phuljhar context in which I heard young girls singing bhojali git,
they seemed to be having difficulty in getting started and in remembering entire verses.
An elderly woman sitting nearby finally intervened. She sang out a line at a time,
and the girls repeated after her. It is interesting that all of her verses concerned
marriage; there were no examples of themes of pre-marital flirtatious relationships
as illustrated below.
 Ghtr, ghir•• onomotopoetic sound for the coming car.
 Jarra: the village in which the song was being performed.
 Dal: a type of lentil.
 Narsingpur and Jagdishpur: two villages within two miles of Jarra village.
 A drum-like instrument. Jhan,jhan: the onomatopoetic sound of the drum.
 Many of these storage bins for grain are made from twisted bamboo strips,
resulting in a braid-like design.
26. There is another Oriya festival in Phuljhar called dalkhaif which is also primarily
a festival for unmarried girls. Barren women may also participate on a limited
scale in this festival, in hopes of thereby becoming fertile, in much the same way they
participate in the bhojali festival.
27. The nature of bhojali friendships differs somewhat from the ritual friendships
of married women. Unmarried girls chose other girls who are already good friends
of theirs. The reason for married women’s friendships often begins with the fact
that they have the same number of children and children of the same sex.

APPENDIX:
Chhattisgarhi Transcription of Songs

Song 1
devi ganga, devi ganga
lahar turanga ho
tumhar lahar bhojali
bhije atho anga

Song 2
kaham ke to khatu mat!
kaharh ke to canghoriya
kaham ke to pill bal
bhojali jamoiya
rayagarh ke to khatu mati
candarpur canghoriya
phuljhar ke to pill bai
bhojali jamoiya

Song 3
kaharh ke khatu mati
kaham ke ^ukni
kaham ke java bhojali
cuhaya mot! pani
kumhar ghar ke khatu mati
karra ghar ke ^ukni
raja ghar ke java bhojali
cuhaya motl pan!

Song 4
jal bina machall
pavan bina dhan
seva bina bhojali
ke tarasthay paran

Song 5
mam<}i bhar jondharl
poris kusiyare
jaldi, jaldl barlja
bhojali husiyare

Song 6
ai gals
hamro
ai gals
hamro
pura bohai gals kacra
bhojali dai ke sone sone aflcara
pura bohai gais malgi
bhojali dal ke sone sone kalgi

Song 7
dudh marfigen put marfigen
au marhgen asls
tharhe hai kosilya
devathya asis
Song 8
kaunav ceghe hathlya
kaunav ceghe ghorva
kaunav ceghe paluki
kaunav ceghe
raja ceghe hathiya
devana ceghe ghoj*va
rani ceghe paluki
bhojali ceghe 4
kaun gam ke karl turl
kaun gam ke sagava ho
jabhe anbe nadhik nadhl
tabhe ceghav dolva

Song 9
tulsi ke camura
mukut bhaige angana
phire phire bamhan devta
bhari hai lagana

Song 10
ghir ghir motar aye
bhitar lage tala
jarra gatii ke turaman la
lege pulis wala
kaham ke to dar caur
kahath ke to banganiya
kaharh ke to diyva chokra
bulthe manjhlniya
narsimgpur ke dar caur
jagdishpur ke banganiya
jarra ke dij-va chokra
bulthe manjhiniya

Song 11
jhan, jhan murdung baja
baje baje kartale
hamar ghar ke malik naithe
lebo parsade

Song 12
barfiseke thoj*a me
bhar! daren caur
kahar mahar karthe
bhojali dal ke rahu
barhseke tjiofa me
ranga co^l dai ke
mathe he rangoiya
bhojali bona dai ke

Song 13
tharl na aka caur
garhula me dudh
thare hai kausalya bal
mangthe putr



No comments:

Post a Comment